Històries Terrorífiques i Història de Halloween

 HISTÒRIES TERRORÍFIQUES I HISTÒRIA DE HALLOWEEN


Com a activitat cultural anglosaxona relacionada amb la festivitat de HALLOWEEN, durant la darrera setmana de novembre l’alumnat de 3r d’ESO van escriure històries terrorífiques en anglès per ser llegides i representades a l’aula. 

Aquí teniu una breu història dels orígens i evolució de Halloween (que va més enllà del trick or treat o pumpkins enceses) i també hi podeu llegir algunes de les històries més terrorífiques que es van escriure i llegir a classe d’anglès.


Enjoy reading this short but interesting History of Halloween about how it all started and the frightening stories written by 3rd of ESO students in the English class!


History of Halloween


Halloween falls on October 31st each year in North America and other parts of the world. What do you know about Halloween? Do you celebrate it in your country? Here is a little history about it.


 http://www.5minuteenglish.com/img/oc29a.gif 


Vocabulary

to evolve (v)- to change little by little

spirit (n)- ghost, some people believe the spirit and body separate when a person dies

holy (adj)- sacred, very good, related to religion. Hallow comes from the word holy.

saint (n)- an honored, holy person

evil (adj)- very, very bad

lantern (n)- lamp or enclosed light that can be carried around

turnip (n)- a purple and white vegetable that grows in the ground

Like many other holidays, Halloween has evolved and changed throughout history. Over 2,000 years ago people called the Celts lived in what is now Ireland, the UK, and parts of Northern France. November 1 was their New Year's Day. They believed that the night before the New Year (October 31) was a time when the living and the dead came together.

More than a thousand years ago the Christian church named November 1 All Saints Day (also called All Hallows.) This was a special holy day to honor the saints and other people who died for their religion. The night before All Hallows was called Hallows Eve. Later the name was changed to Halloween.

Like the Celts, the Europeans of that time also believed that the spirits of the dead would visit the earth on Halloween. They worried that evil spirits would cause problems or hurt them. So on that night people wore costumes that looked like ghosts or other evil creatures. They thought if they dressed like that, the spirits would think they were also dead and not harm them.

The tradition of Halloween was carried to America by the immigrating Europeans. Some of the traditions changed a little, though. For example, on Halloween in Europe some people would carry lanterns made from turnips. In America, pumpkins were more common. So people began putting candles inside them and using them as lanterns. That is why you see Jack 'o lanterns today.

These days Halloween is not usually considered a religious holiday. It is primarily a fun day for children. Children dress up in costumes like people did a thousand years ago. But instead of worrying about evil spirits, they go from house to house. They knock on doors and say "trick or treat." The owner of each house gives candy or something special to each trick or treater.

Happy Halloween!

http://www.5minuteenglish.com/_themes/radius-1/aradrule.gif






EL CORRELLENGUA, LA FESTA DE LA LLENGUA I LA CULTURA CATALANA.

 EL CORRELLENGUA, LA FESTA DE LA LLENGUA I LA CULTURA CATALANA.


La vint-i-quatrena edició del Correllengua es dedicà aquest any al poeta Josep Carner i Puig-Oriol, anomenat El príncep dels poetes, en el cinquantè aniversari de la seva mort. Com cada any, com a entitat impulsora del Correllengua al Principat i la Catalunya Nord, la CAL va pretendre a través de la vida i l’obra de l’autor, reivindicar la llengua, la cultura i els anhels del poble català.

Aquest any, l’acte central del Correllengua, havia de tenir lloc el dia 27 de juny a Sitges, localitat important en la vida i l’obra de l’insigne poeta, però la malaurada aparició de la Covid-19 el va fer ajornar al divendres 2 i dissabte 3 d’octubre de 2020.

Per fer aquests actes es compta amb la participació de les entitats culturals de la vila i el suport de l’Ajuntament de Sitges (xerrades sobre el poeta, àudiovisuals, espectacle infantil, lectura de poemes, actuació d’una coral, concert musical, encesa de la Flama, lectura del Manifest,…).

Com cada any, el Correllengua cercà el suport i la complicitat d’entitats referents del país que ajuden a multiplicar-ne l’impacte, dotar el moviment de més transversalitat i sumar-hi nous públics. Des de la CAL, s’anima els organitzadors de Correllengua a rememorar la vida i l’obra de Josep Carner en alguns dels actes programats, com ara espectacles artístics, xerrades, taules rodones, passis de documentals… I s’ofereixen també diversos recursos relacionats amb la vida i obra de l’autor.


I QUÈ HEM FET A FLIX AQUEST CURS 2010-21? Doncs bé, ens hem coordinat l'Escola Enric Grau Fontserà i l’INS de Flix per recordar la figura de Carner encara que sigui en temps de pandèmia. A pesar que l’alumnat de Batxillerat no ha pogut llegir públicament el Manifest (aquest any a càrrec de director teatral Joan Lluís Bozzo) degut als canvis que hem hagut de fer a causa de la pandèmia, la nostra aportació al CORRELLENGUA ha estat la següent:

1. Lectura a classe de poemes de Josep Carner ( de 1r a 4t d’ ESO).

2. Tria per part dels alumnes del poema que més els ha agradat i posterior representació en una postal del poema triat ( l’alumnat ha reescrit el poema o n’ha fet un dibuix)

3. Muntatge per part de l’ Ajuntament d’una exposició al Mercat Municipal de Flix que ha recollit les postals i els dibuixos de l’ alumnant de primària i secundària del poble.

4. Després que la gent del poble ha pogut gaudir de l’ exposició pública hem exposat també els treballs a l’ institut per a que tota la comunitat educativa en pugui gaudir.

I bé, esperem que als lectors/es del nostre blog us agradin els treballs, que podeu veure seguidament. 


I recordeu:

“PARLAR CATALÀ ÉS CONVIDAR, CONVIDAR ÉS CONVIURE”

El Correllengua 2020 vol continuar donant un impuls al projecte reivindicant els objectius inicials de la seva creació.  És per aquest motiu que  es promou la campanya “Parlar català és convidar, convidar és conviure”, amb l’objectiu de reivindicar el català des d’una perspectiva social, per fer-ne evident el potencial cohesionador i el paper que ha de desenvolupar per tal de generar una identitat col·lectiva en una societat diversa com la nostra.

Tere Grau




ENS TRANSFORMEM LLEGINT OVIDI


ENS TRANSFORMEM LLEGINT OVIDI


"Un pesat entorpiment li envaeix els membres, els seus pits delicats comencen a ser envoltats per una fina escorça, els seus cabells creixen transformant-se en fulles, els seus braços en branques; els peus suara tan àgils, queden fixats a terra, convertits en arrels immòbils, el seu cap esdevé una copa d'arbre. Només queda d'ella la seva bellesa resplendent. Febos, tanmateix continua estimant-la; posa la mà dreta en el tronc i sent com batega encara el seu cor sota la nova escorça."
Apol·lo i Dafne - Gian Lorenzo Bernini

El 2017 es va celebrar el bimil·lenari de la mort d'Ovidi, que va passar a la història com el més romàntic dels poetes romans. Entre les seves obres destaquen l'Art d'enamorar -un extens poema en què dona consells als joves per guanyar-se el favor dels seus estimats/des-, les Metamorfosis -un recull de mites sobre transformacions que s'estenen des de l'inici del món fins a la divinització de Juli Cèsar-, o les Tristes -una sèrie de poemes en què lamenta la seva mala fortuna per haver estat desterrat de Roma-.

El passatge que podeu llegir supra forma part de l'episodi d'Apol·lo i Dafne de les Metamorfosis, un dels mites que més ha influenciat artistes, músics i escultors d'èpoques posteriors a causa de la seva bellesa tràgica.


Les Metamorfosis d'Ovidi és una de les lectures prescriptives de la matèria de Llatí a les PAU, de manera que es va plantejar una activitat col·laborativa per treballar-les a l'aula.

Es van distribuir els mites de la següent manera i cada alumna va escollir una d'aquestes agrupacions per fer-ne la lectura i una exposició:
  • Deucalió i Pirra; Filèmon i Baucis; Perseu i Andròmeda; el Rapte d'Europa.
  • Dafne; Hermafrodit; Narcís.
  • Faetont; Dèdal i Ícar.
  • Aracne; Midas; Orfeu i Eurídice; Píram i Tisbe.

En les exposicions orals, cada alumna aportava un comentari (que incloïa l'argument del mite, una descripció de la psicologia dels personatges, una anàlisi dels seus actes i una opinió personal sobre el mite). A més, van fer una comparació dels mites que es troben acolorits, ja que tenen trets comuns. Per exemple:
  • En el primer grup, ens trobem davant dos mites en què els déus castiguen la humanitat pels seus pecats i recompensen, tant Deucalió i Pirra, com Filèmon i Baucis, ja que són matrimonis exemplars i respectuosos amb els déus.
  • Tant el mite de Dafne, com el d'Hermafrodit, tracten d'històries d'amor tràgiques: en ambdós casos hi ha un personatge que pateix per un amor no correspost que culmina en una transformació plena d'angoixa (v. les imatges que hi ha supra i fixeu's en la intensitat de l'escena i l'expressió de desesperació de Dafne, que és d'incredulitat en Apol·lo).
  • En els mites de Faetont i Dèdal i Ícar, Ovidi ens presenta un aprenentatge moral a partir d'un final fatídic: en tots dos casos, els protagonistes ometen les advertències dels seus pares, la qual cosa fa que es precipitin, l'un des del carro del Sol, i l'altre perquè s'ha apropat massa al Sol, i morin en la caiguda.
  • Pel que fa a Aracne i Midas, tots dos són personatges castigats pels déus, ja que no són capaços de reconèixer la superioritat dels déus sobre els humans. L'una és transformada en aranya per Atena, i a l'altre Apol·lo li fa créixer unes orelles d'ase.
Quan les exposicions van acabar, es va encetar un petit debat per tal que cadascú aportés el seu punt de vista, de tal manera que cada alumna va rebre feedback de les seves companyes i de la professora, la qual cosa va possibilitar ampliar la seva perspectiva de la lectura que havia realitzat.